Item
Guantanamera Guantanamera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Yo soy un hombre sincero De donde crece la palma, Y antes de morirme quiero Echar mis versos del alma. Guantanamera, Guajira, Guantanamera Cultivo una rosa blanca En julio como en enero, Para el amigo sincero Que me da su mano franca. Guantanamera, Guajira, Guantanamera Mi verso es de un verde claro Y de un carmín encendido: Mi verso es un ciervo herido Que busca en el monte amparo. Guantanamera, Guajira, Guantanamera | |||||||
Summary | |||||||
I'm an honest man From where the palm trees grow And before I die I want to let my verses out of my soul Guantanamera, Guajira, Guantanamera I cultivate a white rose In June as in January For a true friend Who gives me his honest hand Guantanamera, Guajira, Guantanamera My verse is clear green And burning red My verse is a wounded deer That seeks refuge in the mountain Guantanamera, Guajira, Guantanamera NOTE: *Guajira is an expression referring to to a Cuban peasant girl; Guantanamera refers to a woman from Guantánamo Credits Song: Spanish folk song Animation and text: Courtesy of E. Techman English translation: lyricstranslate.com | |||||||
Koppelingen | |||||||
Relaties | |||||||
Cuba (Lied )
| |||||||
Trefwoorden | |||||||
ITEMSOORT | |||||||
Lied; | |||||||
KEYWORDS | |||||||
colors; roses; trees; | |||||||
Data | |||||||
Invoer | |||||||
2020-06-03 | |||||||
Multimedia Objecten |