Item
Te Iwi e To The People | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Leader) Te Iwi E!! (All) E karanga e te iwi e Kua eke mai nei Kua eke mai nei ki runga te marae e Mauria mai ra Mauria mai ra e nga mate o te motu e Me nga tini roimata Me nga tini roimata e maringi whanui e Titiro e nga iwi Titiro e nga iwi e nga mahi o te motu E hora atu nei e Rū ana te whenua Rū ana te whenua, whatiwhati te moana Aue te aroha Aue te aroha te mamae i ahau e. Rū ana te whenua whatiwhati. Hei! | |||||||
Summary | |||||||
Our tribe is calling to the people who have just set foot on this marae Bring with you the memories of all our dead and so many tears spilling forth nation-wide. Look at our people working across the land spread out far and wide Shaking is the ground, quivering is the sea. Oh, the love and the pain within me. The ground shakes and quivers, yeah! Credits Song: Maori folk song Animation: Courtesy of Hunga Roia Maori text and English translation: folksong.org | |||||||
Koppelingen | |||||||
Relaties | |||||||
New-Zealand (Lied )
| |||||||
Trefwoorden | |||||||
ITEMSOORT | |||||||
Lied; | |||||||
KEYWORDS | |||||||
ancestors; memories; work; | |||||||
Data | |||||||
Invoer | |||||||
2020-08-15 | |||||||
Multimedia Objecten |