Item Droomwevers Das Schlummerlied
Das Schlummerlied
The Slumber Song
 

Schlummre, schlummre, Schlummerlein.
Schlaf nicht auf dem Bettrand ein.
Denn dann kommt ein Wölfelein
Beißt dich in dein Hinterbein.
Eins, zwei, drei und vier und fünf,
Tanze froh und spring und hüpf!

Schlummre, schlummre, Schlummerlein.
Musik muss noch lauter sein!
Schlummer, Schubidubilein!
Strampel, zappel, schlaf nicht ein!

Schlummer, Schlummer, Schlummerlein,
schwing dein lockres Tanzebein!
Schlummer, Schlummer, hipp, di hopp,
Sieh das Wölflein wie es rockt.
Hüpfen Schäfchen auf dem Gras,
haben alle großen Spaß.

Schlummer, Schlummer, Schlummerlein,
Die Musik soll lauter sein!
Schlummer, Schubidubilein,
Strampel, zappel, schlaf nicht ein!

Schlummer, Schlummer, Schlummerlein,
Schlaf nicht auf dem Bettrand ein!
Rundherum, so muss das sein,
Heute schlafen wir nicht ein.
Alle tanzen, groß und klein.

Schlummer, Schlummer, Schlummerlein.
Die Musik muss lauter sein.
Schlummer, Schubidubilein
Hüpf und zappel, schlaf,
Spring und trappel, schlaf,
Flieg und rappel, schlaf nicht ein!
Summary

Slumber, slumber, sleep lightly.
Don't fall asleep on the edge of your bed.
Because then the little wolf will come
Bite your hind leg / back of your leg.
One, two, three and four and five
Dance happily and jump and bounce!

Slumber, slumber, sleep lightly.
The music has to be louder!
Slumber, slumber!
Dance, fidget, don't fall asleep!

Slumber, slumber, sleep lightly,
Swing loosely your dancing legs!
Slumber, slumber, hippety hop,
See the little wolf, and how it rocks.
Sheep hopping on the grass
Everyone has great fun.

Slumber, slumber, sleep lightly,
The music should be louder!
Slumber, slumber,
Dance, fidget, don't fall asleep!

Slumber, slumber, sleep lightly,
do not fall asleep on the edge of the bed!
All around, that's how it has to be
Today we don't go to sleep.
Everyone is dancing, big and small.

Slumber, slumber, sleep lightly.
The music has to be louder.
Slumber, slumber
Jump and fidget, sleep,
jump and trample, sleep,
fly and rattle, don't fall asleep!

Credits
Song: German children's song
Animation and text: TaDaBoom Deutsch
English translation: Hein Mol (ed. J.O.)
Koppelingen
Relaties
Duitsland (Lied )
Trefwoorden
LANGUAGE
German;
Trefwoorden
ITEMSOORT
Lied;
KEYWORDS
dancing; music; sleep;
Data
Invoer
2020-10-21
Multimedia Objecten