| ჩქიმ გურიში მაჭირხოლი, შხვაშ ქიანაშა ვა ფურინა, ჩიამურით ეფშა გური, ვამომწამალუარინა. ო ნანა, ნანა, შენი ჭირიმე, ოო, უშენოდ ვერ ვიცხოვრებ მე. მოფრინდი ჩემს აივანთან, უსტვინე და იჭიკჭიკე, მე შენ არ გამცვალო სხვაში, ჩემო ტკივილის გულთან მიმტანო გოგოვ ო ნანა, ნანა, შენი ჭირიმე, ოო, უშენოდ ვერ ვიცხოვრებ მე. ჩქიმ გურიში მაჭირხოლი, შხვაშ ქიანაშა ვა ფურინა, ჩიამურით ეფშა გური, ვამომწამალუარინა. |
| The swallow of my heart, Don't fly to foreign land, Don't poison my heart, Full of tears. Oo, nana nana Oo, without you I can't live Fly to my balcony, Whistle and twitter, Don't betray me, The girl of my heart. Oo nana nana Oo, without you I can't live The swallow of my heart, Don't fly to foreign land Don't poison my heart, Full of tears....
Credits Song: Mingrelian folk song Animation: Courtesy of KolkhiTV Mingrelian text and English translation: mt1014 on lyricstranslate.com
|