| O lieb', solang du lieben kannst! O lieb', solang du lieben magst! Die Stunde kommt, die Stunde kommt, Wo du an Gräbern stehst und klagst! Und sorge, daß dein Herze glüht Und Liebe hegt und Liebe trägt, Solang ihm noch ein ander Herz In Liebe warm entgegenschlägt! Und wer dir seine Brust erschließt, O tu ihm, was du kannst, zulieb'! Und mach' ihm jede Stunde froh, Und mach ihm keine Stunde trüb! Und hüte deine Zunge wohl, Bald ist ein böses Wort gesagt! O Gott, es war nicht bös gemeint, – Der andre aber geht und klagt. O lieb', solang du lieben kannst! |
| O love as long as you can love, O love as long as love you may, The time will come, the time will come When you will stand at the grave and mourn! Be sure that your heart burns, And holds and keeps love As long as another heart beats warmly With its love for you And if someone bares his soul to you Love him back as best you can Give his every hour joy, Let him pass none in sorrow! And guard your words with care, Lest harm flow from your lips! Dear God, I meant no harm, But the loved one recoils and mourns. O love as long as you can love!
Credits Song: German language art song (Liebestraum No. 3) Composer: Franz Liszt Soprano: Ruth Ziesak Pianist: Gerold Hube Music video: Dottore Text & translation: Wikipedia Hosted by: Droomwevers World of Music - www.droomwevers.nl Copyright: Fair use principle, for educational purposes.
|