| Gdybym ja była słoneczkiem na niebie, nie świeciłabym jak tylko dla ciebie. Ref: Ani na wody, ani na lasy, ale po wszystkie czasy pod twym okienkiem i tylko dla ciebie, gdybym w słoneczko mogła zmienić siebie. Gdybym ja była ptaszkiem z tego gaju, Nigdzie bym, w żadnym nie śpiewała kraju. Ref: Ani na wody, ani na lasy, ale po wszystkie czasy, pod twym okienkiem i tylko dla ciebie, czemuż nie mogę w ptaszka zmienić siebie? |
| If I were the sun in the sky I wouldn't shine on anyone but you. Ref: Neither on water nor on forests, but for all times under your window and only on you, if I could change myself into sunshine. If I were a bird from this grove I wouldn't sing anywhere, anywhere. Ref: Neither on water nor on forests, but for all times under your window and only for you, why can't I change myself into a bird?
Credits Song: Polish classical music Composer: Fryderyk Chopin Lyricist: Stefan Witwicki Artist: Elzbieta Szmytka Text: tekstowo.pl English translation: H. Muldrowski Music video: Courtesy of kolchem Hosted by: Droomwevers World of Music - www.droomwevers.nl Copyright: Fair use principle, for educational purposes.
|