| À la claire fontaine M'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle Que je m'y suis baignée. Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai. Sous les feuilles d'un chêne Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait. Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai. Chante, rossignol, chante, Toi qui as le cœur gai. Tu as le cœur à rire, Moi, je l'ai à pleurer. Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai. J'ai perdu mon ami Sans l'avoir mérité, Pour un bouquet de roses Que je lui refusai. Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai. Je voudrais que la rose Fût encore au rosier Et que mon doux ami Fût encore à m'aimer. |
| As I walked by the clear fountain, I found the water so lovely I had to bathe. I've loved you for so long I will never forget you Under the oak's leaves I dried, On the highest bough, a nightingale sang. I've loved you for so long I will never forget you Sing, nightingale, sing, You of the jubilant heart. Your heart is made for laughing, Mine, it can only cry. I've loved you for so long I will never forget you I've lost my friend Without deserving it, Because of a bouquet of roses That I refused to accept from him I've loved you for so long I will never forget you I wish the rose were still on the bush, And that my sweet friend loved me still.
Credits Song: Canadian folk song Animation: Courtesy of Comptines et chansons French text & English translation: Ale Torres on lyricstranslate.com (ed. M.S.)
|