| Guardate un po’ quello che ho È una raccolta preziosa, lo so Vi sembrerà che io sia Una che ha tutto ormai Che tesoro, che ricchezze Chi mai al mondo ne ha quanto me? Se guardi intorno dirai: "Oh, che meraviglie!" Ho le cose più strane e curiose Non ho nulla da desiderar Vuoi un comesichiama? Io ne ho venti! Ma lassù, cosa mai ci sarà? Imparerei tutto, già lo so Vorrei provar anche a ballare E camminar su quei… Come si chiamano? Ah, piedi! Con le mie pinne non si può far Vorrei le gambe per saltare Ed andare a spasso per la… Come si dice? Strada! Vedrei anch’io la gente che Al sole sempre sta come vorrei Essere lì, senza un perché In libertà Come vorrei poter uscir fuori dall’acqua Che pagherei per stare un po’ sdraiata al sole Scommetto che sulla terra Le figlie non le sgridano mai Nella vita fanno in fretta Ad imparar Ti sanno incantare e conoscono Ogni risposta a ciò che chiedi Cos’è il fuoco e sai perché... Come si dice? Brucia? Ma un giorno anch’io, se mai potrò Esplorerò la riva lassù Fuori dal mar Come vorrei Vivere là |
| Look for a bit at what I have, it's a precious collection, I know. To you it'll seem that I am one who has everything, by now. What a treasure, what wealth! Who in the world has as much as me? If you look around you'll say: "Oh, what wonders!" I have the most strange and curious things, there is nothing else I desire. Do you want a "whachumacallit"? I have 20 of them! But up there, what will there ever be? I'd learn everything, I already know. I'd like to try even dancing and walk with those... what are they called? Ah, feet! With my fins it can't be done. I’d like to have legs for jumping, and go strolling along down the... what's it called? Street! I also would see people that are always basking in the sun. How I wish I could be there, without a care, in freedom. How I wish I could come out of the water! What would I pay to stay, for a bit, stretched out in the sun. I bet that on land the daughters are never screamed at. In life, they learn very fast. They know how to enchant you and know all the answers to what you ask them. What fire is and know why it... how do you say? Burns? But, one day I also, if ever I'll be able, will explore the shore, up there. Out of the sea, how I wish I could live there!
Credits Song: Disney musical song Music by: Alan Menken Animation: Courtesy of spyroOftheDragon Italian transcription and English translation: Thomas van de Vijver |