| Dalawidaw ikaw kon mag-ambahanon, Yuhum mong balanihon may binalaybay; Duhang larawan mo sa dalamgohanon, Diwata sa bukid kag kataw sa baybay. Chorus: Diwata sa talon, bulak nga ilahas Sa kapalaran nga daw gapasimpalad, Alibangbang lamang labing makahas, Makigsuyop sang kayuyom sinang sipad. Yadtong kagab-ihon nga punong himaya, Sa isang payag kita nagsumpa-anay. Didto ta pinang-gas ang dili malaya, Putling handumanan sang gugmang panganay. |
| You are dalawidaw (a bird) when you sing, Your magnetic smile is a poetry , In the dream you have two images, A forest fairy and a sea nymph. Chorus: That beautiful night, A glorious one, In a small hut we pledged our love, And it was there we planted a living seed, A pure remembrance of our first love. ATTENTION! HILIGAYNON / ILONGGO TRANSLATOR NEEDED: We are missing the text of the second verse. Droomwevers aims to share the lyrics of each 'World of Music' animation. We are searching for a Hiligaynon / Ilonggo Translator to translate the second verse of this song. If you are able to assist, please mail us the English translation and we will post it with your name in the credits. Mail us at: droomwevers@yahoo.com
Credits Song: Hiligaynon / Ilonggo Folk Song Composer: Augurio Abeto Animation: Courtesy of MaragtasProductions Ilonggo text & English translation: MaragtasProductions
|