| Ti en glicea tusi nifta ti en òria cìevò plonno pensèonta ‘ss'esena C'ettù mpì ‘s ti ffenèstra ssu agàpi mu tis kardia mmu su nifto ti ppena. Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà… Evò panta ss'esena penseo jati ‘sena, fsichi mmu ‘gapò ce pu pao, pu sirno, pu steo sti kkardìa panta sena vastò Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà… Kali nifta se finno ce pao plaia ‘su ti vo pirda prikò ma pu pao, pu sirno pu steo sti kkardia panta sena vastò. Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà… |
| How sweet and nice is this night, and I am lying down thinking about you and outside from your window I am giving you the pain of my heart laralaralarala I always think about you, because I love you my soul and wherever I go, wherever I leave, wherever I stand in my heart I always hold you laralralralarlalral Goodnight, I leave you and go sleep and I will leave sad but wherever I go, wherever I leave, wherever I stand in my heart I always hold you laralralrle
Credits Song: Griko folk song Artist: Ghetonia Animation: Courtesy of pelerinagedelarose Griko text and English translation: charis_30 on lyricstranslate.com
|