| Coro: Isariway, chutariway, surphuy, wakanki, pallchay Isariway, chutariway, surphuy, wakanki, pallchay Surphuy t'ika pallaspaiki Hakay macq'ta haku niwan Kayna wata tusuqmasiy Maytaq kunan kaypinachu? T'ika pallana pampapiqa Iru Ichullas winayusian T'ika pallana pampapiqa Raki rakillas winayusian Chaychus mana yuyarispa Noqari mana waqaykuyman |
| Chorus: Pull, grab… surphuy, wakanki, pallchay flowers Pull, grab… surphuy, wakanki, pallchay flowers. In the place that we picked surphuy flowers That young man told me to come with him. Last year's dance partner, Where is he now? In the place where we picked flowers Only the weed known as Iru Ichullas is growing. In the place where we picked flowers Only the weed known as Raki rakillas is growing. If you don't remember me Then neither will I cry for you.
Credits Song: Quechua folk song Music video: Courtesy of Daria Text & translation: Mama Lisa's World Hosted by: Droomwevers World of Music - www.droomwevers.nl Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |