| Znáš ten malebný kout v něžném náručí skály ukrytý? V něm se narodil proud a hned vesele zurčel koryty dál, jak stříbrný šál, co na šíji hor plál. I vítr se o něj bál, tichounce zašeptal: „Pojď.“ Já tě vyvedu z hor, budeš průzračnou říčkou pstruhovou. Teď už uneseš vor, pluje večerní mlhou duhovou dál na vlaštovčí ples přes ten nejprudší jez. S jiskrami od kopyt jdou koně k vodě pít. Slunce na hladině zkus dlaní vylovit. Koukej, člověče, dřív, než ti uteče do mraků – chvíli nečeká, život je jak řeka zázraků. Má svůj veliký cíl, jak sen, co se vyplnil. Rybáře pohostí na břehu s radostí, rackové nad vodou stačí ke štěstí. Koukej, člověče, dřív, než ti uteče do dáli – není spokojen ten, kdo se dívá jen z povzdálí. Vždyť život má tolik krás, s krásou jde všechno snáz. Jak proud, když prolomí hráz, tichounce zašeptám: „Pojď.“ Pod ten kamenný most, tam si v půjčovně loďku vypůjčím'. Budeš sváteční host, poplujem' spolu jak sálem tanečním dál tou cestou všech cest do všech dalekých měst. Řeka bez velkých gest proudem svým zašeptá: „Pojď.“ Koukej, člověče, dřív, než ti uteče do mraků – chvíli nečeká, život je jak řeka zázraků. Má svůj veliký cíl, jak sen, co se vyplnil. Rybáře pohostí na břehu s radostí, rackové nad vodou stačí ke štěstí. Koukej, člověče, dřív, než ti uteče do dáli – není spokojen ten, kdo se dívá jen z povzdálí. Vždyť život má tolik krás, s krásou jde všechno snáz. Jak proud, když prolomí hráz, tichounce zašeptám: „Pojď.“ |
| You know that pretty place, hidden in the gentle embrace of the rock? A spring was born in it and immediately rumbled merrily in the troughs forward like a silver scarf, blazing on the neck of the mountains. Even the wind was afraid of him, he whispered softly. "Come on." I will take you out of the mountain - you will be a clear trout river. Now you're going to borrow a raft - sail through the evening rainbow-strewn fog forward to the swallow ball through that sharpest dam. With sparks from the hooves the horses go to the water to drink. Try to catch the sun on the surface with your hands. Look, man, before disappearing in the clouds - the moment he doesn't wait life is like a river of miracles. It has a great goal - like a dream come true. The fishermen will feast welcome to the shore, the seagulls above the water are enough to make us happy. Look, man, before disappearing far away - the one is not happy who watches only from afar. Life has so many beauties - with beauty everything goes smoothly. As when the stream breaks the dam, I will whisper softly: "Come on." Under that stone bridge - there we will borrow a boat. You will be a holiday guest - we will sail together like through a dance hall forward that way on all roads to all distant cities. The river without big gestures he will whisper with his current: "Come on." Look, man, before disappearing in the clouds - the moment he doesn't wait life is like a river of miracles. It has a great goal - like a dream come true. The fishermen will feast welcome to the shore, the seagulls above the water are enough to make us happy. Look, man, before disappearing far away - the one is not happy who watches only from afar. Life has so many beauties - with beauty everything goes smoothly. As when the stream breaks the dam, I will whisper softly: "Come on."
Credits Song: Czech pop song Artist: Hana Zagorová Music video: Courtesy of Hana Zagorová Text: lyricstranslate.com Translation: Jindřich Orel Hosted by: Droomwevers World of Music - www.droomwevers.nl Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |