| Полетів би’м на край світа, Як вітер, што в поли літат, гей, В Гамерицкий Край. Лем жаль ми тя, моя хижо Солом’яна, жаль. Кой в нас превелика біда – Не можна заробиць хліба, гей, Мушу їхать в даль. Лем жаль ми вас, мої верхи Зеленії, жаль. Ой жаль ми вас, сойки сиві, Што’м вас плекав без три зими, гой, Ой жаль ми вас, жаль. Бо і на цей би’м поїхав В Гамерицкий Край. Ой жаль ми тя, моя страно, Де жиют з мамичком няньо, гой, Жаль ми тя, жаль. Хоц в нас біда – не поїду В Гамерицький Край. |
| I would fly to the edge of the world, Like that wind, that flies over the fields, hey, To the American land But how I do pity you my home I'm sorry for you, my thatched house. Oh, we have the greatest grief - Here we cannot earn our bread, hey, I must travel far away. But I pity you, my highlands I'm sorry for you, my green ones... I'm sorry for you, my grey buffaloes, I've been caring about you for a long time, Oh, I'm so sorry for you! For otherwise I would have gone to the American land. Oh, I'm sorry for you, my motherland, Where my father and my mother live, Oh, I'm so sorry for you! Whatever the grief we have - I won't go to the American land.
Credits Song: Ukrainian folk song Arranger & producer: Sviatoslav Vakarchuk Artist: Khrystyna Soloviy Music video: Courtesy of Христина Соловій Text & translation: lyricstranslate.com Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |