| Bled, la fierté, mon pote Assis sur l'Arc de Triomphe C'est Monsieur R.O.H.2.F. Ewa Kore & Skalp Ok poto, qu'est-ce qu'y se passe ? C'est Raï'n'fever Le Bled, ewa R.O.H.2.F. Wesh Maghrébins, Maghrébines Wesh Comoriens, Comoriennes Aasma khouya ! (refrain) Khalik li'ya bledi, lani alik a nadi Aladi, aladi ou j'dadi, fiha trabit ana Khalik li'ya bledi, lani alik a nadi Aladi, aladi ou j'dadi, fiha trabit ana Ktaate bhour, ou z'mane y dour ou ghorba Katteela N'bki, n'chki, ou n'goule, allache alia ada Haala (x2) Berkani ya lali, melit ouhdani ghribou Barani, kin dir ana Tfkart bledi, ou allik y nadi y sehel laabi U'ngharda ana (x2) (refrain) Nji lioum, Nssa lahmoum Bladi gamla cha'ala Anafrah ! Anghani ! Ana ntir ki lahmama (x2) Bladi bladi ngoulha wa nadi Ma'andich men ghirha ana Bras wladi ma nanssa bladi Essahar Rabi au noughda ana (x2) (refrain) J'ai grandi entre Mohammed, Moussa et Abad Trop fier d'être la fierté de mon bled Salut au Président, ça coule dans le sang Comme dans le son ambiançant, j'ajuste le cross en dansant Pensant à notre pays, ici avant l'âge tu veillis Ils veulent donner des ordres, y'a que des vendus qui obéissent Dans l'égarement s'éternisent, on me fera pas avaler du khla Nos réputations se ternissent, y a que des mehar qui font braa Y a pas d'raa! pas le temps de déchirer ou t'admirer Je mets une aasba, après je m'en irai Vivant, les pieds devant, gardez l'espoir Comme mes grands-pères, en premières lignes, on défouraille l'histoire Instinct blédard, les criquets en France Pour ceux qui quittent leur famille en sanglots en rentrant en France Pour les Djelabas, les Socofia Taah reufni Tu sais que le chef des chefs, il s'appelle Housni |
| May God keep you for me my country it's you that I call my earth and my grandparents earth it's where I was raised Kta't labhor, zman é dor homesickness is hurting me I cry I complain and say why I'm I in this state? I'm sick of being alone strange, not from here,what should I do? I remebered my hometown I scream and call may God make it easy so that I can come back Nji lioum, nssa lahmoum Bladi gamla cha'ala Anafrah! anghani! Ana ntir ki lahmama my hometown my hometown, I say it and I call I have no one but her(the hometown) I swear of my children I won't forget my homeown may God make it easy so that I can come back
Credits Song: French-Arabic rap music Artist: Rohff, Mohammed Lamine & Chebba Maria Music video: Courtesy of AlgerianSong Text & translation: larosa on lyricstranslate.com Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |