| Malargalae Malargalae Idhu Enne Kanava Malaigalae Malaigale Idhu Enne Ninaivaa Urugiyadhae Enadhullam Perugiyadhae Vizhivellam Vinnodu Nee Dhan Mannodhu Nee Dhan Kannodu Nee Dhan Vaa..Aaa..Aaa Malargalae Megam Thirandhu Vandu, Mannil Irangi Vandhu Marbil Olindhu Kolla Vaa Vaa Marbil Olindhu Kondaal, Maaran Ambu Varum Koondhalil Olindhu Kolla Varavaaa En Koondhal Devan Thoongum Palli Araiya Araiya? Malar Soodum Vayadhil Ennai Marandhu Povadhu Dhan Muraiya?? Ninaikkadha Neramillai Kaadhal Radhiye Radhiye Un Peyarai Sonnaal Podhu Nindru Vazhi Vidum Kaadhal Nadhiye En Swaasam Un Moochil, Un Varthai En Pechil Aindhaaru Nootrandu Vazhvom En Vazhve Vaa Malargalae Malargalae.. Poovil Naavirindhaal, Kaatrum Vai Thirandhaal Kaadhal Kaadhal Endru Pesum Nila Thamizh Arindhaal, Alai Mozhi Therindhaal Nam Mel Kavi Ezhudhi Veesum Vazhve Or Vazharpirai Dhanae Vanne Nilavae Nilavae Vaanodu Neelam Pole Uraindhu Ponadhu Dhan Uravae Urangaadha Neram Kooda Kannil Undhan Kanavae Udalodu Uyirai Pole Uraindhu Ponadhu Dhaan Uravae Marakkadhu Un Raagam, Marikkadhu En Dhaagam Unakkaga Uyir Vazhven, Vaa En Vazhve Vaa Malargalae.... |
| Flowers, flowers, is this a dream? Mountains, mountains, is this true? My soul melts, The river of glances is in floods In the sky, I see you. On the ground, I see you In my eye, I see you, come to me, come.. Open the clouds and descend to the ground And come to nestle in my shoulder. If I do so, cupid's arrow will hit me. (Male voice sings) Can I come to hide in your tresses instead ? (Male voice sings) Are my tresses the school in which the god sleeps ? Is it right for you to forget me when I am in my youth ? There isn't a moment I don't think of you, my angel, my angel (male voice sings) Just saying your name is enough, the river of love stops and lets me through (male voice sings) My breath in your breathing, your words in my speech, Let us live five or six hundred years in bliss, my life, come to me. If the flower had a tongue and the wind had a mouth, They would speak nothing but words of love. If the moon knew tamil and the waves knew the language They would write poems and shower them on us -- Even when I don't sleep, my eyes dream of you Like the life rooted in the body, our bond is etched in me Your tune I won't forget till my body perishes. I will live for you, come, my life, come to me.
Credits Song: Tamil folk song Artist: K. S. Chithra & Hariharan Music video: Courtesy of Vinod Venugopal Text & translation: ideal on lyricstranslate.com Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |