| (Señoras y señores, vamos a cantar. Una, paloma, blanca. Tú también Maria, vamos a cantar.) Voy a cantarte de algún modo lo que en la playa me pasó. Era muy blanca, era muy bella. Vino a mí y el ave se posó. When the sun shines on the mountain, and the night is on the run. It's a new day. It's a new way. And I fly up to the sun. Una paloma blanca. I'm just a bird in the sky. Una paloma blanca a mi lado posó. Después de marchar tan lejos de mí. When the sun shines on the mountain, and the night is on the run. It's a new day. It's a new way. And I fly up to the sun. Una paloma blanca. I'm just a bird in the sky. Una paloma blanca a mi lado posó. Después de marchar tan lejos de mí. Después de marchar tan lejos de mí. No one can take my freedom away. Olé! |
| (Ladies and gentlemen, let's sing. A, white, dove. You too María, let's sing.) I'm somehow going to sing to you what happened to me at the beach. It was very white, it was very beautiful. The bird came to me and landed. When the sun shines on the mountain, and the night is on the run. It's a new day. It's a new way. And I fly up to the sun. A white dove. I'm just a bird in the sky. A white dove landed next to me. After going far away from me. When the sun shines on the mountain, and the night is on the run. It's a new day. It's a new way. And I fly up to the sun. A white dove. I'm just a bird in the sky. A white dove landed next to me. After going far away from me. After going far away from me. No one can take my freedom away. Olé!
Credits Song: Spanish folk song Artist: Marceau Camille Music video: Courtesy of rmvpproductions Text & translation: Andreapama on lyricstranslate.com Copyright: Fair use principle, for educational purposes. |