Canada
À la claire fontaine
By the clear fountain

Original text

À la claire fontaine
M'en allant promener,
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baignée.

Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.

Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait sécher,
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait.

Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.

Chante, rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai.
Tu as le cœur à rire,
Moi, je l'ai à pleurer.

Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.

J'ai perdu mon ami
Sans l'avoir mérité,
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusai.

Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.

Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier
Et que mon doux ami
Fût encore à m'aimer.

English Translation

As I walked
by the clear fountain,
I found the water so lovely
I had to bathe.

I've loved you for so long
I will never forget you

Under the oak's leaves
I dried,
On the highest bough,
a nightingale sang.

I've loved you for so long
I will never forget you

Sing, nightingale, sing,
You of the jubilant heart.
Your heart is made for laughing,
Mine, it can only cry.

I've loved you for so long
I will never forget you

I've lost my friend
Without deserving it,
Because of a bouquet of roses
That I refused to accept from him

I've loved you for so long
I will never forget you

I wish the rose
were still on the bush,
And that my sweet friend
loved me still.

Credits
Song: Canadian folk song
Animation: Courtesy of Comptines et chansons
French text & English translation: Ale Torres on lyricstranslate.com (ed. M.S.)