: Japan
おぼくり ええうみ
Obtain our bearings

Original text

新屋敷 好のでぃ 新さくば好のでぃ
ハレ 節美らさ根強 ぅく先じふせろヨンド
ハレ 節美らさ 根強  節美らさ 根強 ぅく先じふせろヨンド

切石垣 好のでぃ 黄金家ば建てぃてぃ
ハレ 百とびゅる吾きゃ ぁや うりば祝おヨンド
ハレ 百とびゅる吾きゃ 百とびゅる吾きゃ ぁや うりば祝おヨンド

八月やなりゅり  飛び羽根やねらぁぬ 
ハレ 兄弟 片羽根 にぃや 貸らち給れ

♪一つある羽根や  愛しゃ背にくすぃてぃ
ハレ 吾ぬぅや奥山ぁぬ かずらだすき

♪お十五夜の月や  神美らさ照りゅり
ハレ 加那が門に立たぁば  曇てぃ給れぃ

English Translation

In search of new lands, I build a new house
I thatch the house with reed stalks, gathered neatly in bundles
I thatch the house with reed stalks, gathered neatly in bundles

At the stone wall, let us celebrate the golden house, that was built by a hundred carpenters.
At the stone wall, let us celebrate the golden house, that was built by a hundred carpenters.
Let us celebrate the golden house, that was built by a hundred carpenters.

August is fast approaching, and yet I have nothing to wear I want to dress up, so brother, will you lend me just one sleeve?
I wish to dress my children and loved ones… in the one kimono that I own
As for me, I will wear vines… that I plucked deep in the mountains

The light of the harvest moon shines down, illuminating the world with its divine light
When my lover sneaks in to visit me,
I wish that the clouds would hide that light just a little.

Credits
Song: Amami Ōshima folk song
Artists: Samurai Champloo and Ikue Asazaki
Animation: Courtesy of Omega Lyrics
Amami Ōshima text and English translation: lyricstranslate.com
  Presented by: